Augusto Ferrán Forniés, traductor

No disponible

Descripción

En la década de 1860 a 1870, tres poetas abrieron el camino que conduce a la mejor poesía española contemporánea: Augusto Ferrán, Gustavo Adolfo Bécquer y Rosalía de Castro. Augusto Ferrán ha sido el menos reconocido, pero su obra resulta imprescindible para describir lo ocurrido, porque, además de su decantada obra poética recogida en La pereza (1871), llevó a cabo una tenaz labor como traductor de otras literaturas europeas, que es el asunto estudiado en este libro. Sus traducciones ensancharon el horizonte creativo de su tiempo, dando lugar tanto a imitaciones como a discursos poéticos novedosos, puestos al servicio de la expresión de la intimidad, que más adelante sabrían valorar poetas como Antonio Machado o Juan Ramón Jiménez. El estudio se completa con una selección de las traducciones e imitaciones de Ferrán, en las que se muestra su exquisita sensibilidad, capaz de aunar lo mejor de la tradición de la poesía popular española con la de poetas como Heine o Byron, dos maestros necesarios para comprender la expresión del desencanto del mundo moderno.

Detalles del producto

Precio
16,00 €
Editorial
Guillermo Escolar Editor SL
Fecha de Publicación
Idioma
Español
Tipo
Sin especificar
EAN/UPC
9788416020577

Obtén ingresos recomendado libros

Genera ingresos compartiendo enlaces de tus libros favoritos a través del programa de afiliados.

Únete al programa de afiliados