The Brothers Karamazov by Fyodor Dostoevsky (Translated by Constance Garnett): Adapted by Joseph Cowley
Joseph Cowley18,89 €
This is one of the first books I’ve read in translation and it is one I continue to reread whenever I have the time and leisure. It feels inexhaustible to me and even if Garnett is now thought a bit fusty, I consider her a giant of world literature.
Yukio Mishima9,99 € 9,29 €
In no other writer have I found such muted precision in the observation of nature’s subtle movements as in Mishima. The “late-flowering gentian” in this book I think of almost daily.
Natalia Ginzburg9,99 € 9,29 €
Translated by Dick Davis. Ginzburg’s determination to find what she calls the words that are truly our own, her achievement of a fine consistent surface, is often mistaken for simplicity but in fact puts her in a small group of almost perfect stylists.
Edouard Glissant17,98 €
Translated by Jeff Humphreys and Melissa Manolas. Caribbean literature is out of this world, and Glissant one of the great exemplars of the countless cross-currents that invest it as well as being an awe-inspiring observer of the sea and sun.
Adalbert Stifter y Isabel Fargo Cole14,99 € 13,94 €
Stifter at his best is a peer of Chekhov and Flaubert, and one of the greatest portraitists of nature, and he has found a dazzling translator in Isabel Fargo Cole, whose work is an inspiration.
Sanmao10,99 € 10,22 €
A kind of Chinese analogue to those great adventurers Elsa Maillart and Annemarie Schwarzbach, Sanmao was a woman of immense passion, fiery intelligence, and profound sorrow whose diaries and chronicles are a monument to the love of freedom.