Literatura japonesa en català - una tria

Por Marc Riera

Por Marc Riera

Quan parlem de literatura japonesa, segurament ens ve al cap Haruki Murakami. I probablement sigui l'autor nipó més conegut a casa nostra. Però cada vegada tenim més literatura japonesa en català, així que us faig una tria del que m'he llegit i m'ha agradat més!

El tallador de canyes

JUNICHIRO TANIZAKI

14,70 € 13,97 €

Tanizaki potser és més conegut per les seves obres El club dels sibarites o Retrat de Shunkin (les dues a Viena Edicions), però El tallador de canyes em va semblar sublim. Delicadíssima obra curta sobre nostàlgia i relacions amoroses doloroses (un tema que també tracta a Relat de Shunkin). Per llegir amb calma. Tanizaki va ser nominat al Premi Nobel de Literatura el 1964.

A veure qui és més alt,

ICHIYO HIGUCHI

12,00 € 11,40 €

Ichiyō Higuchi és la primera autora dona professionaldel Japó modern. Tot i que va morir amb 24 anys, el seu retrat apareix als bitllets de 5000 yens i és tota una figura al seu país. Va deixar poques obres, però la més destacada és aquesta, una història de salt a l'adultesa d'uns nens que viuen a un barri de prostitució de Tòquio. Amors juvenils, baralles de carrer i aquell punt de saber que el teu destí està molt marcat. Molt bon pròleg, com a la resta de llibres d'aquesta col·lecció.

CONFESSIONS D'UNA MASCARA

YUKIO MISHIMA

20,00 € 19,00 €

Delicadíssima obra autobiogràfica de Mishima, nominat al Premi Nobel de Literatura el 1968 (aquell any el guanyaria Yasunari Kawabata). I no només delicada per l'estil, sinó també per la temàtica. En mig de la rígida societat del Japó dels anys 40, el protagonista, alter ego de l'autor, descobreix la seva homosexualitat. Per sobreviure es construeix una màscara que li permet amagar el seu jo veritable.

La casa de les belles adormides

YASUNARI KAWABATA

14,50 € 13,78 €

Guanyador del Premi Nobel de Literatura el 1968, en català hi ha ben poca cosa seva. La casa de les belles adormides és una història fosca i que és una mica difícil de recomanar: un vell paga per poder dormit acompanyat d'una noia jove, despullada i que no es desperta. Hi ha reflexions sobre el fet d'envellir, la cerca de la bellesa, el desig i la mort. Fa servir el cos de la noia com a objecte d'admiració. Atenció, perquè hi ha alguna escena violenta.

L'home butaca

KO TAZAWA y Yui Obata

12,00 € 11,40 €

Edogawa Rampo és un pseudònim que juga amb una lectura japonesa del nom Edgar Allan Poe (en japonès, el cognom va davant)

Elogi de l'ombra

JUNICHIRO TANIZAKI

10,90 € 10,36 €

Tornem a Tanizaki amb un petit assaig sobre les diferències entre Japó i Occident. Sembla més aviat una columna d'opinió llarga, però és molt interessant de llegir. Tot parteix d'un moment en què Tanizaki vol casar tecnologia occidental amb l'estil típic japonès, i acaba fent una reflexió profunda sobre el tipus de vida d'una banda i de l'altra.

Harakiri

OGAI MORI

12,00 € 11,40 €

El harakiri és potser un dels rituals japonesos més famosos, i tot i així hi ha moltes coses que se'ns escapen. És una mort honorífica, però si es no es fa bé pot provocar una deshonra. Amb aquesta narració curta, un autèntic bany de sang, es pot veure què és realment l'harakiri i quin procés implica.

TOQUIO BLUES

HARUKI MURAKAMI

19,00 € 18,05 €

L'obra que ens va portar Murakami a casa. Amors juvenils complicats. Tracta temes com la solitud, la depressió i el suïcidi, així que pot una obra delicada per a segons qui.

After dark

HARUKI MURAKAMI

8,95 € 8,50 €

Potser no és l'obra més coneguda de Murakami, però la meva preferida. Els personatges d'aquesta obra trenquen l'estereotip de japonès educat, respectuós i servicial. After dark és la història d'una nit, quan tothom ja dorm. Personatges solitaris en una atmosfera sòrdida. Alhora, una història paral·lela una mica onírica que ens fa jugar entre dos mons.

El monjo del mont Koya

Kyō y Izumi ka

16,00 € 15,20 €

Un dels autors més ben considerats del Japó. En aquesta història amb tocs fantàstics i de folclore, un viatger es troba amb un monjo que li explica un viatge al Mont Koya per uns boscos exhuberants i plens d'animals. Allà es troba amb una dona amb un poder d'atracció impossible d'evitar.

La llista se centra en prosa, que és el que acostumo a llegir. Els manga i els haiku mereixen una menció a part, però no en llegeixo així que no puc recomanar-ne cap títol.

 

Hi ha molt poques autores japoneses traduïdes al català: Hiromi Kawakami (de qui he llegit alguna cosa en castellà) i Yoko Tawada, de qui he llegit un recull de contes que em va semblar una mica massa irregular com per recomanar-lo prou. Tan de bo es tradueixin més autores i pugui anar ampliant la llista!

 

Haureu vist també que hi ha poca varietat d'editorials. Per sort, mica en mica diferents editorials s'animen a traduir del japonès, però encara costa trobar-ne.